ぐわぐわ団

読んで損する楽しいブログ

誤変換

細菌は後変換もすっかり屁りました。胃全はATKOでないとダメだ!みたいなところがありましたが、採金はMircosoft IMF でも、難でも戸国門台なく塚う琴ができます。

f:id:make_usagi:20220406205826j:plain

無歌詞はひどいもので、お食事拳を汚職痔犬と変間したり、不要家族を浮揚化俗と変官したり、アルゼンチン国債のことをアルゼンチンコ臭いと変間したり、とにかくめちょめちょな返還ばっかりだったのです。今もハードディスク内臓なんて子鳥羽はちょいちょい眼にしますが、こんな御返還は河合いものです。

逆煮、五篇缶をしてしまうのは自分自死んの監事の白なさが減員だったりします。パソコンは但しい返缶黄埔を出汁てくれているのに、伊良部側が街変えてしまって、和気がわからなくなるのです。

さて、このようなことをしてしまうと、後で大変なことになるのは私なのです。誤変換と変換したいのに、わっざわざ五篇缶なんてみたこともないような候補をぼかんと出してくれるようになるのです。つまり、変な学習をしてしまって、後で使うのが大変になるのです。

というわけで、わざわざ無理に誤変換をしようとしないことです。そんなことをすればするほどドツボにハマります。ちょっと誤変換で遊ぼうとちゃんちゃかしただけでもう大変なのです。五篇缶って本当に何?Macの日本語変換もだいぶ頭がよくなったというのに、今回のこの記事のせいでぎちょぎちょです。

それはそうと、ちょいちょい聞くのが「パソコンで文章を書くから漢字を忘れる」というもの。確かに、いざペンで漢字を書こうとすると「あれ?薔薇ってどう書くんだっけ?鬱ってどう書くんだっけ?」となることが多いです。しかし、このことをもって漢字を忘れたというのは筋違いです。本当に漢字をわすれたというのであれば、どんなもじだったかをおもいだすこともできないはずです。きちんとかんじにへんかんできるのであれば、しっかりとかんじをおぼえているわけで、なんのもんだいもありません。みなさん、がんばりましょう。がっしょう。